Leçon de chinois : Avoir soif, boire

Télécharger en Mp3

渴, 喝水 = Ke, he shui = Soif, boire [de l'] eau


Yong Sheng : Lín xian sheng, nǐ haǒ !
Jai : Yóng sheng, nǐ haǒ !

Y : Lín xian sheng, la dernière fois nous avons appris à utiliser le mot è = faim. Maintenant, comment dit-on “j’ai soif” ?
J : Wǒ koǔ ke, wǒ yaò he shuǐ.

Y : 我 Wǒ = Je, moi ; 口 Koǔ = la bouche ; 渴 Ke = soif ; n’est-ce pas ?
我要喝 Wǒ yaò he = J’ai envie de boire et 水 shuǐ = l’eau

Pourquoi dites-vous Wǒ koǔ ke et pas simplement Wǒ ke le ? Comme on l’avait vu la semaine passée, on pouvait dire Wǒ è le pour dire j’ai faim. Ce n’est pas le même principe pour la soif ?

J : Lorsque tu as faim, où sens-tu la faim dans ton corps ? Dans ton ventre n’est-ce pas ? Donc, quand tu as soif, où sens tu la soif ? Dans la bouche n’est-ce pas ?
Y : Ah oui.

J : Mais tu peux quand même dire Wǒ ke le, ce n’est pas faux même si l’on utilise plutôt Wǒ koǔ ke.

J : Maintenant, nǐ yaò he shen me, yaò bù yaò chá ?
Tu veux boire quoi, [tu] veux / veux pas du thé ?
Y : Wǒ bù yaò chá, wǒ yaò he shuǐ.
Je ne veux pas du thé, je veux boire de l’eau.

J : Yaò shen me shuǐ ? Lěng shuǐ, rè shuǐ, qì shuǐ ?
[Tu] veux quel genre d’eau ? De l’eau fraiche, de l’eau chaude, de l’eau gazeuse ?
Y : Qì shuǐ. De l’eau gazeuse.

J : Kě koǔ ke lè, haǒ ma ? Du coca-cola, ça va ?
Y : Haǒ. Ça va

J : Tu sais, Kě koǔ = Bon pour la bouche, délicieux Kě lè = qui rend heureux
Y : Amusant.

J : C’est ce qui est passionnant avec les idéogrammes, quand on les apprend, on découvre beaucoup de nouvelles idées et de jeux sur la langue.

0 Responses to “Leçon de chinois : Avoir soif, boire”


  1. No Comments

Leave a Reply